martes, 10 de diciembre de 2013

En cualquier sitio proteges.

Entra desde hoy a formar parte de la redacción de pocosexinmadrid una famosa musicóloga italiana y además muy buena amiga mía qué por amor se ha ido de tantopocosexinMadrid a parahacerbienelamorhayqueiralSur .
Elegirá entre las mejores canciones italianas y las traducirá para los amigos españoles. (Jolinesss qué las canciones de Ramazzotti, Nek y la Pausini no es música italiana por favor! )
Damos la bienvenida a Costa de la Luz !!!
P.d. Te echo de menos guapa !!!


En cualquier sitio proteges (Ovunque proteggi) – 
Vinicio Capossela

Yo no duermo, tengo mis ojos abiertos por ti. Miro fuera y miro alrededor. Como esta lleno el camino de polvo y viento en el camino de vuelta...
Cuando llegas, cuando tú vengas a mí miras la esquina del cielo Dónde está escrito tu nombre, esta escrito en el hierro en el círculo de un anillo...
Y aun me enamora y me hace suspirar así. Ahora y para cuando vuelva el encanto.
Y si me encuentras cansado, y si me encuentras apagado si lo mejor ha llegado ya y no he sido capaz de mantenerlo dentro de mí.
Los viejos ya saben el por qué, y también los hoteles tristes que el tener mucho es para poco tiempo y no es bastante aun y es sólo una vez.
Y aún así proteges la gracia de mi corazón ahora y cuando vuelva el encanto. El encanto de ti... de ti a mi lado.
Tengo piedras en los zapatos y polvo en el corazón, frío en el sol y no bastan las palabras.
Lo siento si he pecado, Lo siento si me he equivocado. Si no he estado, si no he vuelto.
Pero aún así proteges la gracia de mi corazón, ahora y para cuando vuelva el tiempo... El tiempo de partir, el tiempo de quedarse, el tiempo de dejar, el tiempo de abrazar.
En la riqueza y la fortuna, en el dolor y en la pobreza, en la alegría y el alboroto, en el luto y la tristeza, en el frío y el sol, en el sueño y el amor.
En cualquier sitio proteges la gracia de mi corazón. En cualquier sitio proteges la gracia de tu corazón.
En cualquier sitio proteges, protégeme en el mal. En cualquier sitio proteges la gracia de tu corazón.
                                                               
                                                                          Traducción por Costa de la Luz


 


1 comentario:

Costa de la Luz dijo...

Encantada de formar parte de tu blog y de ser tu amiga aunque te haya pasado con lo de "famosa musicóloga". Hasta la próxima y con buena música por supuesto!
Costa de la Luz